[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [X] [Y] [Z]

de, ej.

hat. esettel, jelenti eredetileg valamely tárgynak v. személynek elmenetelét, eltávoztát attól a ponttól, melyhez azelőtt tartozott v. melyen legalább volt (vesd ö. ab és ex), -tól, -től, -ról, -ről: anulum detrahere de digito, dejicere se de muro. Innen A) eltávozást, elvételt, elkülönzést s több effélét jelentő szók mellett: emere, quaerere stb. aliquid de aliquo; szintigy: audire de aliquo, vox exaudita de domo, a házból. B) a hely jelölésére, honnan valamit vesznek, v. a honnan valaki, mint tartózkodási v. rendes foglalkozási helyéről jön: -ról, -ről, -ból, -ből: caupo de via Latina, homo de schola, tanodából v. tanodai, nescio qui de circo maximo; innen (költ.) a származás jelölésére, genetrix mihi est de Priami gente C) azon pont jelölésére, a honnan valami történik, valami munkásság ered: de tribunali eum citari jussit; agere aliquid de insidiis (leshelyből); onus pependit de collo viri, nyakáról lefüggött.

2) időben, A) közetlenül következő jelölésése, közetlenül után, után: non bonus est somnus de prandio (mihelyt az ember az asztaltól felkel); innen, diem de die, napról napra, egy napról a másikra. B) küln. e szókkal kapcsolatban: nocte, vigilia, ritkán: die, mense, az időpontot jelöli, melyben valami kezdődik, innen néha átalán az idő jelölésére, melyben v. mely körül, tájban valami történik: de tertia vigilia profectus est, a harmadik vigilia-kor; latrones surgunt de nocte, éjjel, potare de die, navigare de mense Decembri, deczemberben.

3) jelöli az egészet, melyből valamit mint részt elvesznek, -ból, -ből: de decem fundis tres nobilissimi, poeta de populo. Innen A) körülirva saj. eset helyett: aliquam partem de istius impudentia reticebo; cetera de genere hoc. B) jelöli a készletet, melyből valamely kiadás fedeződik: dare stb. de suo, alieno, mások sajátjából. C) jelöli az anyagot, melyből valami készült: signum factum de marmore; szintigy, carcer de templo fit.

4) jelöli az okot, melyből valami származik; hac de causa; (költ.) mater est de me, tőlem.

5) jelöl valamely sinormértéket, rendszabályt, szerint, után: de mea sententia, de meo consilio.

6) jelöli a munkásság v. cselekvés tárgyát, -ról, -ről, illetőleg: loqui de re aliqua. Innen jelöl valamely viszonyt, illetőleg, vonatkozólag: fidem servare de re; de Dionysio admiratus sum; de me autem suscipe paulisper meas partes.

7) jelöl melléknévvel valamely igehatározó fogalmat, de integro, de improviso, lásd e szókat.

||8) kf. mn. mellett néha = quam, vagy a hat. esetet helyettesíti = mint, -nál, -nél.