facio, feci, factum, 3.
1) csinál, e sokat magába foglaló szó legszélesebb értelmében: A) készít, épít, képez, teremt, szerez s több efféle: f. materiam, aedem, vas; f. castra, tábort üt; f. exercitum, manum, classem, gyűjt, állít össze, szerez. B) végrehajt, kivisz, eligazít, -hoz, -hez fog, elkövet, tesz: f. initium, gradum, iter (utazás); f. incursionem; f. inducias, pacem, köt, f. injuriam, elkövet; f. proelium, megütközik, bellum, kezd, promissum, betölt, stipendia, hadiszolgálatot tesz; f. verbum, egy szót szól, f. verba, beszél, f. modum, a mértéket meghatározza, f. periculum, megkisérti, próbát tesz. C) okoz, indít, gerjeszt, előhoz, eszközöl, sugall s több efféle: f. admirationem rei alicuius, szintígy: f. desidermm, suspicionem, metum, spem, odium vitae; f. perniciem alicui. D) valakinek valamit szerez, okoz, ád s több efféle, f. sibi magnas opes; f. alicui postestatem (copiam) dicendi, valakinek alkalmat, szabadságot ád beszélhetésre, f. alicui negotia, akadályt gördít elébe; f. alicui transitum, az átmenetelt megengedi, f. sibi viam, útat nyit magának; alicui securitatem, szerez; f. alicui suavium, (Pl.) csókot ád. E) f. jacturam, áldozatot hoz, kárt szenved, szintígy: f. damnum, detrimentum, naufragium «szenved». F) f. alicui gratiam rei alicuius, valakinek enged, megkimél, irányában engedékeny. G) (újk.) megtesz, áthalad, duo stadia. H) (újk.) időt eltölt, él, paucos dies una.
2) eszközöl, valamire gondoskodik, ut, ne» v. csupa foglaló mód következvén: faciam ut mei semper meminerit; fac nequid aliud dicas egyebet ne mondj; (költ.) fecisti me cernere letum nati, cselekedtet, hogy stb.
3) valakit vagy valamit valamivé tesz: f. judicem iratum, filiam heredem, illos consules; populus eos f. qui etc. azokat választotta. Szintígy: f. aliquid dicionis (potestatis) suae (sui imperii), valamit hatalma alá hajt; f. aliquid sui muneris, azt követeli, hogy valamit olybá tekintsenek, mintha csupán az ő ajándéka volna; f. terram suam, magáévá tesz, aliquem suum, barátjává tesz.
4) tisztel, becsül: f. aliquem magni, nagyra, pluris, nagyobbra, többre; nihilo eum f., parum id f. csekélyre, kevésre; aliter nos faciunt, quam aequum est, itélnek minket.
5) beszédben v. irásban, behoz, felhoz, előállít, valakivel v. valamivel valamit tétet: Xenophon facit Socratem dicentem; Homerus Herculem ab Ulixe conveniri fecit.
6) hazud, tettet: facio me alias res agere. Innen felvesz, «teszen»: faciamus, deos non esse, küln. par. m. fac «feltéve»: fac animos non remanere post mortem.
7) üzletet s több effélét folytat, -val, -vel foglalkozik: f. mercaturam, haruspicinam.
8) különös kapcsolatai: A) f. sacra v. rem divinam, áldozatot tesz, áldozatot hoz, pro civibus, s innen önállóan áldoz, f. deo, valamelyik istennek, és (költ.) f. bovem, tehenet áldoz. B) quid faciam (facias stb.) hoc homine v. huic homini és (ritkán) de meis rebus, mit csináljak vele?
1) igehatárzókkal v. hasonnemü kifejezésekkel, tesz, viseli magát, valamiképp cselekszik: bene fecit S. qui abiit, S. helyesen tette, hogy elment; f. imperite; facere non possum quin scribam, nem lehet nem irnom, nem tehetem, hogy meg ne irjam.
2) f. cum v. ab aliquo, valakivel tart, valaki részén, pártján van, ellentét: f. contra aliquem: cum illo Lentulus f.; veritas f. cum illo; illud nihilo magis ab adversariis quam ab nobis facit, nem szól inkább az ellenfél előnyére, mint a miénkre.
3) (költ. és újk.) valamire szolgál, használ, segít, illik, ad talem formam non f. iste locus; dura corona non f. capiti meo; hoc idem facit illi quod etc., ez neki éppen annyit használ mint stb.
4) mint mennyiségtani msz. efficere, tesz, kitesz; hoc facit numi nostratis denarium decem millia; hoc duplicatum facit jugerum.
*5) (mezei munkás) dolgozik. Ter. heaut. 1, 1, 8 (60).
6) mint szépítő kifejezés a) suae rei causa facere, árnyékszékre menni, «dolgát végezni». b) trágár értelemben «tenni», megtenni». || c) meghalni.