[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [X] [Y] [Z]

fugio, fugi, fugitum, 3. [feugw ]

I. k.

1) fut, elfut, menekülni, elszaladni igyekszik: f. Troja, Trójából, f. Uticam, Utikába; servus f., megszökik; fugit memoria, kimegy az emlékezetből, elfeledik; omne animal fugit a quibusdam, fél némely tárgyaktól. Küln. katonákról: megfut, megszalad az ellenség elől.

2) elszökik, menekül: qui ex ipsa caede fugerunt.

3) elsiet, sebesen elhalad, elmegy elfut stb.: nubes ff., pinus fugiens, a sebesen elvitorlázó hajó; penna fugiens, siető, rivus, sebes folyásu. Innen átv. ért. elenyészik, elmúlik: color, vires, tempus f.; poma ff., elvesztik elevenségüket, rosa fugiens, hervadó, vinum fugiens, az óság következtében fanyarságát elvesztő, gyengülő; oculi fugientes, haldoklóról, sebesen járó.

II. cs.

1) valaki vagy valami elől fut, kerül, menekülni igyekszik valaki vagy valami elől: f. aliquem, campum; (költ.) f. patriam, a hazából menekül, f. laborem, culpam, vituperationem alicuius, nuptias, mortem; f. ignominiam; semper fugienda est injuria. Innen A) (költ.) őrizkedik (valamitől), abba hagy (valamit): f. illud suspicari, credere; fuge quaerere, ne kérdezd. B) valamit nem akar, kikér magának, elvet: f. judicem illum; f. judicium senatus; Proserpina nullum caput fugit, nem utasít el, nem vonakodik elfogadni.

2) elkerül, kikerül, Quirinus f. Acheronta (költ.). Gyakran átv. ért. nulla res f. scientiam ejus ő mindent megtud; res f. aciem nem látható; küln. res (id s több efféle) me fugit ismeretlen előttem, elfutja figyelmemet, nem ügyelem: haec ratio f. senatum; me non fugit (jól tudom), quam dificile sit illud; ei rei fugerat me rescribere, elfelejtettem arra felelni.


fin:romai_szam