[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [X] [Y] [Z]

jugum, i, kn. [rokon ezzel: jungo ]

1) iga, járom: imponere bestiis jugum, equi excutiunt j. Innen A) fogat, egy pár vonó- v. igásmarha: arare paucioribus jj.; (költ.) flectere jj. Innen átv. ért. = egy pár átalán, j. impiorum, két gonosz ember, jugum boum. B) átv. ért. a) jelöli a rabszolgaságot, elnyomattatást és alattvalói helyzetet: j. servile, accipere, exuere j. b) jelöl össszeköttetést és közös munkásságot: pari jugo niti, egyenlő buzgalommal. Ide tartoznak azon helyek, hol e szó a szeretet, házasság s barátság kötelékét jelenti: ferre j. pariter, égyütt élni, az élet bajait együtt hordozni; in pari j. charitatis; Venus eos aeneo jugo cogit.

2) küln. azon három lándzsából csinált járom, mely alatt a legyőzött ellenségnek a leigázás jeléül átmenni kellett: mittere sub j., ire sub j.

3) különféle tárgyakról, melyek járomképpen kapcsolnak össze két tárgyat, v. melyek ilyenen nyugosznak: A) keresztlécz, keresztgerenda. B) egy csillagzat, «Mérleg» C) zugolyfa a szövőszéken. D) evezőpad. E) két vagy több hegycsúcsot összekötő hegygerincz: jj. silvarum, erdős hegygerinczek, bérczek. F) a mérleg rudja, a melynek két végén függ a két serpenyő G) a felhércz a kocsi rudján. H) hordozó rud, a vállon hordozás czéljára, a melynek közepe a vállon nyugszik, a terhek pedig a két végéhez vannak akasztva.