[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [X] [Y] [Z]

refero, etc. 3.

1) visszavisz, -hoz, -vezet: r. literas ad Caesarem, aurum secum, pecunias in templum; r. naves illuc; classis relata est (költ.), visszajött; sonus relatus, viszhangzó; r. pedem, visszamegy, hátrál, éppen így r. se, visszamegy, visszatér, Romam de Britannis. Innen küln. A) mint hsz., r., pedem (így is *r. gradum), visszavonul hátrál. B) tartozásnál fogva visszavisz, visszaad v. -fizet, vagy megfizet, viszonoz, (érette, helyette) ad s több efféle: r. argentum, pateram surreptam; r. alicui aliquid; r. alicui gratiam, tettel háládatoskodik; r. alicui salutem, visszaüdvözöl, par pari, hasonlót hasonlóval fizet. C) valami szokásból kimentet, elenyészettet, elveszettet s több effélét visszavisz, -hoz: r. morem, consuetudinem, ismét divatba hoz; r. laudes gentis, megújít. Innen hasonlóságnál fogva előállít, mutat, -hoz, -hez hasonlít valamiben (= reddo 1. F. c.): r. aliquem ore, sermone. D) ismétel, responsum; (költ.) r. aliquid újból átgondol. E) többnyire mint msz. hivatalos dologban, választ, feleletet, izenetet hoz, jelent, mandata, numerum ad aliquem; illi referunt, omnes abiisse. F) felel, alicui aliquid. G) = rursus fero, l. fero 2. B., újból előad, aliquid ad populum. H) valamit valahonnan mint zsákmányt, nyereményt s több effélét visszahoz, magával hoz v. visz: tabulas repertas ad Caesarem; pro re certa falsam spem domum; victoriam, nyer; navalem triumphum ex Pnis. I) visszafelé v. hátra visz, tesz, helyez, hátra fordít, ad nomen caput, a név említésére; r. oculos, hátra néz; ellenben: r. oculos ad terram, lesüti; így átalán az ej. jelentése gyengülésével: valahova tesz, manum ad capulum, digitos saepe ad frontem. Innen K) valamit illetékes helyére visz, beszolgáltat, beszállít; frumentum omne a.d. se referri jubet; r. pecuniam in aerarium, in publicum; így még: r. solemnia, (mintegy tiszteletajándékul az isteneknek) bemutat; lauream Capitolino Jovi, szentel; consulatum ad patrem, rá ruház.

2) (az ej. részint csak ellentétet jelölvén, részint egészen elmaradván jelentése) A) valamit valamire visszavisz, viszonyít, valamihez alkalmaztat, szab s több efféle: r. omnia ad voluptatem, mindenben az élvezetre van tekintettel, éppen így r. omnia ad suum arbitrium; r. liberalitatem ad eum finem, a szerint korlátolja; r. ad se quid etc., maga után itél, hogy stb.; gyakran szenv. referri, valamire vonatkozik, valakit illet, valakire tartozik, hoc refertur ad te, ritkán ugyanazon értelemben referre se. B) msz. hivatalos eljárásban, beír, följegyez, bejegyez, lajstromoz s több efféle: r. nomen (bona s több efféle) alicuius in tabulas; r. aliquem inter proscriptos, absentem in reos; r. senatus consulta (in aerarium). Innen a) r. rationes ad aerarium (ad aliquem) v. r. aliquid in rationibus, számadásba tesz, valamiről számadol, számot ad; r. pecuniam alicui, javára ir, mint tőle kapottat v. őt illetőt ir be; így is r. pecuniam operi publico, beirja, hogy valami közmunkára költötte; r. alicui aliquid acceptum, expensum, l. accipio és expendo; b) valami közé számlál, számít: r. aliquem in numero deorum v. inter (in) deos. C) (többnyire újk.) elbeszél, előad, említ, felhoz s több efféle, aliquid, exemplum, verba. D) közigazgatási msz., küln. a tanácsról, valamit ajánl, indítványoz, határozat végett előad, előterjeszt (l. defero): r. rem ad senatum; r. ad senatum, quid fieri placeat.