[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [X] [Y] [Z]

adhibeo, 2. [habeo]

1) oda tart, mellé tart, hozzávisz, vezet; a. manus medicas ad vulnera, gyógyításhoz fog, gyógyítni kezd; a. odores ad deos, áldoz; a. animum ad aliquid, ráfordít, ráirányoz, figyelmez, éppen igy: a. aures huc; a. alicui vincula, (költ.) vasra ver; a. alicui calcaria, átv. ért. sarkantyuz, izgat, ellentét, a. frenos, zaboláz, fékez, visszatart; a. aliquid ad panem, valamit kenyérrel eszik. Innen A) átv. ért. a. alicui motum, indulatot idéz elé; a. alicui studium, érdekkel kisér; a. preces, eléterjeszt; a. manus vectigalibus, a közjövedelmet maglopja; a. rebus lumen; megvilágit; a. voluptates szerez: a. memoriam rei, megemlékszik; B) tárgyról, hozzátesz, hozzáad: aliquid a. rei alicui, v. ad rem. C) személyről, beléhúz, magával visz, hoz, medicum, testem, aliquem in auxilium; ad v. in consilium; küln. a. aliquem in convivium, coenae, vendégnek meghí.

2) fordít, használ, alkalmaz, felhasznál valami czélra: vestem ad ornatum, machinas ad tenendum; saevitiam in famulos; in salute reipublicae, közjóra fordít; fidem et diligentiam in periculis amicorum; a. cautionem rebus suis, őriz; a. vim, fraudem alicui, használ, elkövet; a. modum voluptati, élvezetnek határt szab; a. memoriam.

3) ih.-val A) valakivel bánik, iránta viseltetik, a. aliquem liberaliter B) a. se sic, ugy viseli magát.